Roman collar - traducción al ruso
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

Roman collar - traducción al ruso

DETACHABLE COLLAR WORN BY CHRISTIAN CLERGY
Roman collar; Priest collar; Clergy collar; Priest's collar

Roman collar         

[rəumən'kɔlə]

американизм

воротник священника (с застёжкой сзади)

clerical collar         

[,klerɪktl'kɔlə]

общая лексика

пасторский воротник (белый, с застёжкой сзади; часть повседневной одежды англиканских священников)

пасторский воротник (белый, с застёжкой сзади)

синоним

dog-collar

shaft collar         
  • Shaft collar to [[DIN]] 705
MACHINE COMPONENT FOUND IN MANY POWER TRANSMISSION APPLICATIONS
Shaft Collar; Drill collar

общая лексика

устье ствола

Definición

Новый роман
("Но́вый рома́н")

условное обозначение художественной практики многих французских писателей 50-60-х гг. 20 в. (Н. Саррот, А. Роб-Грийе, М. Бютор, К. Симон, К. Мориак и др.), которые провозгласили структуру традиционной прозы исчерпанной и отмежевались от непосредственных предшественников - экзистенциалистов. Их сближают самые общие особенности художественной проблематики, связанные с тенденцией к утрате личности и господству различных форм отчуждения (См. Отчуждение) и Конформизма в современном буржуазном обществе. Художественная проблематика делает "Н. р." вариантом более широкого идейно-литературного течения, охватывающего и драму (С. Беккет). Отмежёвываясь не только от экзистенциалистской идеи "свободного выбора" как первоосновы человеческого бытия, но и от традиций французского романа 19 в., где внутренние установки героя и его стремление воплотить субъективный мир в пределах наличной действительности отливались в формы устойчивого характера и неповторимой социальной судьбы-биографии, "неороманисты" исходят из мысли о принципиальной несовместимости истинной природы современного человека и его общественной роли; отсюда два типа персонажей - воплощения анонимных "общих мест" социальной жизни (персонажи "Золотых плодов" Саррот, "Званого обеда" Мориака) и "герои", пытающиеся не только выявить, но и отстоять подлинную структуру и смысл собственной жизни (герой "Мартеро" Саррот, герой "Изменения" Бютора).

С точки зрения "неороманистов", человек, поглощённый и отчуждённый стихией мыслительных стереотипов или подавляемый вещными формами враждебного ему мира ("В лабиринте" Роб-Грийе), способен совершить нравственное открытие, сделать своё сознание средоточием истинных ценностей, но не может превратить их в эффективный принцип практического существования - обрести индивидуальное лицо и индивидуальную судьбу. Поэтому-то нередко в "Н. р." традиционный романический сюжет - "история" героя - уступает место его духовной "предыстории", а глубины сокровенного человеческого сознания предстают как "магма", не оформленная реальным жизненным опытом. К тому же автор отказывается от позиции всеведущего демиурга, на первый план выдвигается точка зрения, ракурс одного или нескольких персонажей.

Перестройка структуры прозы привела к появлению новых объектов и новых способов их изображения - так возник "вещизм" Роб-Грийе (подчёркнуто бесстрастное описание предметов внешнего мира, лишающее их человеческого смысла), "подразговор" Саррот (общезначимая стихия подсознательного), полифонические тексты Бютора (мозаика мыслей, восприятий, эссе). В ряде случаев приёмы "неороманистов" получили плодотворное содержательное наполнение ("Изменение" Бютора, "Вы слышите их?" Саррот). Однако игнорирование целостных характеров, фетишизация формы (в ряде теоретических "манифестов"), а также декларируемое противопоставление познавательной способности искусства и идеологии служат для советской критики основанием рассматривать "Н. р." как разновидность Модернизма.

Лит.: Роман, человек, общество. На встрече писателей Европы в Ленинграде, "Иностранная литература", 1963, № 11; Великовский С., В лаборатории расчеловечивания искусства, в сборнике: О современной буржуазной эстетике, в. 1, М., 1963; Балашова Т., Французский роман 60-х годов, М., 1965; Nouveau roman: hier, aujourd'hui, v. 1-2, P., 1972.

Г. К. Косиков.

Wikipedia

Clerical collar

A clerical collar, clergy collar, or, informally, dog collar, is an item of Christian clerical clothing.

Ejemplos de uso de Roman collar
1. Her green warden service jacket and cap are embroidered with the word "Chaplain." Under the high–buttoned collar of her black shirt, she slips a piece of white vinyl –– a Roman collar of sorts –– that also identifies her as clergy, but that she can easily pop off when dealing with a non–Christian or someone who has had a bad experience with religion.
¿Cómo se dice Roman collar en Ruso? Traducción de &#39Roman collar&#39 al Ruso